Those who are active in left-wing politics are unlikely to hold coherent anti-Jewish prejudices. Nonetheless, one disturbing development in recent years has been the reluctance of left-wing anti-Israel protesters to challenge explicit manifestations of anti-Semitism. This accommodation to prejudice is often motivated by moral cowardice. Others try to justify their failure to challenge anti-Semitism by arguing that criticising the prejudices held by some Muslim youth will only let Israel off the hook. Some suggest that Israel’s behaviour relieves Europeans of any moral obligation to empathise with Jews or Jewish sensibilities. /.../
The most worrying dynamic in Europe today is not the explicit vitriol directed against Jews by radical Muslim groups or far-right parties, but the new culture of accommodation to anti-Semitism. We can see the emergence of a slightly embarrassed ‘see nothing, hear nothing’ attitude that shows far too much ‘understanding’ towards expressions of anti-Semitism. Typically, the response to anti-Jewish prejudice is to argue that it is not anti-Semitic, just anti-Israeli. Sometimes even politically correct adherents to the creeds of diversity and anti-racism manage to switch off when it comes to confronting anti-Jewish comments.
Sociologen Frank Furedi,
Läsvärt och väl uttryckt. Hm, hur översätter man "the new culture of accommodation to anti-Semitism" till svenska?
SvaraRaderaDen nya seden/kulturen/linjen att göra plats för (inhysa, tolerera) antisemitism?
Min svenska räcker inte. :(
A-K
Hm, man kanske får skriva om det lite:
SvaraRadera"...den nya kultur där antisemitism tolereras" t ex.